×
思维导图备注
实用涉外文书写作大全
首页
收藏书籍
阅读记录
书签管理
我的书签
添加书签
移除书签
四、写法上的通信式
浏览
1
扫码
小字体
中字体
大字体
2022-02-28 14:32:56
请
登录
再阅读
上一篇:
下一篇:
导言
序
实用涉外文书写作大全
第一章外经文体写作概述
第一节外经文体的概念和分类
一、外经文体的概念
二、外经文体的分类
二节外经文体的性质和特点
一、外经文体的性质
二、外经文体的特点
第三节外经文体的作用和意义
一、外经文体的作用
二、外经文体的意义
第四节外经文体的写作和要求
一、外经文体的写作
二、外经文体的写作要求
第二章信息类外经文体
第一节经济信息
一、涉及的范围广
二、传递的速度快
三、写作的样式多
四、文字的篇幅短
一、要广开信息渠道
二、要筛选信息资料
三、要精心写作
第二节商品信息
一、突出的商品性
二、文字的简洁性
三、体式的不完整性
一、捕捉信息要快而准
二、反映信息要简而活
第三节科技信息
一、创造性
二、新颖性
三、简明性
日本电气公司最近发现碳 60
一、尽量弄清新科学技术的基本情况
二、尽量勾划出新科学技术的大体轮廓
第四节金融信息
一、很强的时间性
二、突出的可比性
三、文字的简要性
一、要迅速
二、要准确
第三章调研类外经文体
第一节国际经济调研报告
二、研究分析的具体性
三、发展趋势的预见性
一、要认真进行调查研究
二、要正确评价经济状况
第二节国际市场调研报告
一、涉及范围广大
二、变化频率很高
三、市场竞争激烈
一、传统写法
二、新式写法
一、国际市场调研的内容
二、国际市场调研的方法、步骤
第三节国际商品调研报告
一、具有信息性
二、具有研究性
三、具有报告性
一、信息的搜集要讲究一个“多”字
二、信息的鉴别要讲究一个“准”字
三、信息的传递要讲究一个“快”字
第四章分析类外经文体
第一节国际经济分析报告
一、经济状况的呈现性
二、造成原因的分析性
三、今后发展的预测性
一、抓住值得分析的课题
二、认真进行调查研究
三、要认真推敲文字
第二节国际市场分析报告
第三节国际贸易分析报告
一、国家之间的相互往来性
二、外贸情况的具体呈现性
三、造成原因的缜密分析性
四、外贸趋势的大体勾勒性
附文:
第四节国际商品分析报告
第五章预测类外经文体
第一节国际经济预测报告
一、就文体的联系上看,具有承前启后性
二、就文体自身来看,具有根强的预测性
三、就写作方面来看,具有一定的灵活性
一、要掌握各种预测方法
二、要做好预测的验证工作
第二节国际市场预测报告
[使用情况]
一、立足于未来的发展趋势
二、对未来只能做大致描述
一、预测要建立在科学根据的基础上
二、预测根据可以写在文章中,亦可不写
第三节国际商品预测报告
一、内容上的预测性
二、表述上的科学性
一、认真选取预测商品
二、在“预测”二字上狠下功夫
第四节国际科技预测报告
一、研究的问题是高深的
二、开拓的技术是精新的
三、文字表述的难度较大
一、要努力提高科技素养
二、要时刻关注科技动态
三、要用科学语言加以表述
第六章决策类外经文体
第一节国际经济决策报告
一、策略上的决定性
二、决定上的依据性
三、态度上的严肃性
第二节其他国际决策报告
[例文]
第七章招标投标类外经文体
第一节涉外招标文件
[篇章结构] 一、招标通告
二、其他招标文件
第一标
一、具备涉外招标的条件
二、确定招标的方式
三、要了解招标工作程序
第二节涉外投标文件
一、涉外性
二、竞争性
三、策略性
四、艺术性
一、投标申请书
二、投标书
三、答辩书
标函(样式)
一、关于投标文件的语言
二、关于标准和规范
三、要了解投标文件无效的规定
第八章合同类外经文体
第一节涉外经济合同
[适用范围]
一、就签订合同双方上看,具有涉外性
二、就合同的内容上看,签约内容是经营企业
三、就合同商定上看,具有平等互利、协商一致性
四、就合同的效力上看,具有法律约束性
一、要认真学习有关法律
二、要字斟句酌一丝不苟
第二节进口、出口、外销合同
一、合同的标的是进出口商品
二、具有其他涉外合同的共同特点
一、主要款项一定要具体清楚
二、关于外销合同的签订依据
第三节中外技术转让合同
一、对象的技术性
二、技术的先进性
三、技术的完整性
一、要懂得有关技术
二、关于国际许可合同
三、关于技术转让和许可合同的价格
第四节中外劳务合同
一、涉外劳务合同的实质是一种雇佣关系
二、涉外劳务合同的标的是劳务
三、受雇人不包工、不包料
四、其风险性较小
五、受雇方式的特殊性
六、涉外咨询服务合同的特殊性
一、对一些特殊情祝的条款要写清楚
二、关于涉外咨询合同的计费问题
第五节中外买方信贷合同
一、从标的上看,资金借贷是合同的标的
二、从目的上看,购买中国的商品是签订合同的目的
三、从条款上看,围绕着还本付息写作
一、要熟悉金融业务
二、要熟悉涉外信贷要求
第九章涉外可行性研究报告
一、科学性
二、论证性
三、涉外性
四、报告、请求性
一、观点要鲜明
二、论据要充分
三、要注意格式的规范化
第十章中外合资(合作)经营企业章程
二、涉外性
第十一章说明类外经文体
第一节中外合资企业说明书
一、从表达方式上看,具有说明性
二、从写作目的上看,具有介绍性
三、从国内外关系上看,具有涉外性
一、一般支持要简而明
二、重点介绍要抓住特点
三、介绍要真实而诚恳
第二节中外合资产品说明书
一、产品的涉外性
二、特点的凸现性
三、对象的广泛性
一、说而明之
二、灵而活之
第十二章广告类外经文体
第一节涉外商品广告
一、宣传介绍性
二、启发诱导性
三、简便灵活性
四、涉外性
五、商品性
荣获第二届北京国际博览会金奖之豪华家用空调机
一、要抓住中心
二、要突出特点
三、要有艺术性
第二节涉外企业广告
一、应突出企业特点
二、应严重掌握分寸感
第三节涉外经贸会议广告
一、会议事项要写清楚
二、联络事宜不可缺少
第十三章电信类外经文体
[简文简析] 例文一
三星物产株式会社大连事务所
一、要按规范写作
二、要力争简而明
三、要正确使用称谓和祝福语
中编外事文体写作
第十四章外事文体写作概述
第一节外事文体的概念和分类
一、外事文体的概念
二、外事文体的分类
第二节外事文体的性质和特点
一、外事文体的性质
二、外事文体的特点
第三节外事文体的作用和意义
一、外事文体的作用
二、外事文体的意义
第四节外事文体写作的原则和要求
一、外事文体的写作原则
二、外事文体写作的要求
第十五章请示报告类外事文体
第一节外事请示
三、请求解释外事政策、规定
四、请示新政策或对政策作某些变通
五、请求审核批准或裁决
一、请求性
二、祈使性
三、程序性
一、要一事一请示
二、不要搞多头请示和超级请示
三、关于主送机关的称谓问题
四、关于文种标示问题
第二节外事报告
一、内容上的汇报性
二、表达上的陈述性
三、性质上的涉外性
一、要观点和材料相统一
二、要实事求是
三、要迅速及时
四、要详略得当
第十六章计划总结类外事文体
第一节外事计划
一、明确的目的
二、很强的预见性
三、措施的可行性
一、指导思想要明确
二、要考虑周严细密
第二节外事总结
一、一定的过程性
二、清晰的条理性
三、突出的经验性
四、较强的理论性
五、可贵的规律性
[具体要求]
一、要认真梳理情况
二、要抓住主要问题
三、要做到实事求是
第十七章资料日程类外事文体
第一节外事资料
一、很强的目的性
二、一定的知识性
三、提供的及时性
倒文五
一、资料要真实
二、资料要有用
三、资料要具体
第二节外事日程
一、周密的计划性
二、先后的程序性
三、表述的简明性
一、要进行周密的计划
二、要特别注意几个要素
三、要尽量求简求明
第十八章通知请柬类外事文体
第一节外事通知
一、一部分通知的规定性
二、大部分通知的指使性
三、所有通知的告知性
二、内容要具体
三、形式要讲究
第二节外事请柬
二、告知性
三、书信体
四、简明性
二、要注意用语的谦恭有礼
第十九章讲话经验类外事文体
第一节外事讲话
一、针对性
二、指导性
三、口语化
二、要讲究政策
三、要居高临下
第二节外事经验
二、很强的经验性
三、观点与材料的统一性
一、要选取典型的做法和体会
二、写注意对典型经验的具体阐发
第二十章解说简介类外事文体
第一节导游词
一、很强的说明解说性
二、一定的历史知识性
三、不可缺少的抒情性
四、语言表达上的口语化
一、要抓住景观的特色
二、要言有尽而意无穷
三、要充满活力和激情
四、要交待清楚层次分明
第二节情况介绍
一、介绍说明性
二、简明扼要性
二、要实事求是,介绍得体
三、要重点突出,详略得当
第二十一章简报新闻类外事文体
第一节外事简报
一、外事机关的内容新闻
二、内容上的简明扼要性
三、形式上的灵活多样性
例文七
例文八
第二节外事新闻
[文体概括]
一、严格的真实性
二、鲜明的思想性
三、很强的时间性
四、一定的典型性
例文六
二、要认真构思,确立框架
三、要反复修改,精益求精
第二十二章调查纪要类外事文体
第一节外事调查报告
一、调查的针对性
二、事实的具体性
三、报告的科学性
四、表达的夹叙夹议
例文五
二、要紧紧把握报告中心
三、要使观点和材料相统一
第二节外事会议纪要
一、内容上的涉外性
二、材料上的纪实性
三、写法上的纪要性
四、组织上的条理性
一、要全面掌握会议的有关材料
二、要突出会议的中心和重点
三、要善于集中会议讨论的正确意见
四、要正确使用习惯用语
第二十三章理论研究类外事文体
第一节外事工作研究
二、见解的独创性
三、研究的理论性
四、措施的可行性
二、要钻研理论,善于进行科学思维
三、要坚持改革,敢于实行破旧立新
第二节涉外学术论文
一、内容的涉外性
二、见解的独特性
三、论证的科学性
四、表述的平易性
一、要认真选题
二、要注意资料
三、要精心研究
下编外交文体写作
第二十四章外交文体写作概述
第一节外交文体的概念和分类
二、外交文体的分类
第二节外交文体的性质和特点
二、外交文体的特点
第三节外交文体的作用和意义
一、外交文体的作用
二、外交文件的意义
第四节外交文体写作的原则和要求
一、外交文你的写作原则
二、外交文体的写作要求
第二十五章凭证类外交文体
第一节护照
二、准确性
三、清晰性
一、填写“出国人员卡片”
二、填写护照
第二节签证
一、填写《申请外国签证事项表》
二、填写“签证”
第三节国书
一、凭证性
二、委任性
国书
例文(颂词、答词)
一、要庄重严肃
二、要简洁明快
第四节授权书、接受书
一、权威性
二、法律性
二、要注意合法
第二十六章宣告类外交文体
第一节照会
一、用途上的告知性
二、宣告上的庄重性
三、措词上的严谨性
四、写法上的通信式
一、根据实际情况,在篇章结构上允许有一定灵活性
二、在交涉具体问题时,使用词语要注意分寸
第二节声明
一、公开宣布性
二、迅速及时性
三、旗帜鲜明性
第三节宣言
一、宣告的郑重性和广泛性
二、宣言的联合性和条约性
三、措词的“共受性”和准确性
一、特殊用语的使用
二、特殊格式的使用
第四节谈话
一、要充分讲道理
二、要使用外交用语
第五节公报
一、宣告性
二、历史性
三、法律性
第六节备忘录
一、内容上的纪实性
二、写法上的灵活性
[例文简析]
[写作要求]
[练习指导]
第二十七章条约类外交文体
第一节条约
[分类情况]
一、法律的约束性
二、问题的重大性
三、程序的严格性
一、要参加并尊重会谈的精神
二、要按照法律程序批准方可生效
第二节公约
[主要特点]
一、法律上的约束性
二、参加国的多边性
三、程序上的严格性
四、性质上的造法性
五、某种程度上的开放性
[例文简析] 例文一
[写作要求]
第三节宪章和规约
一、法规性
二、多边性
第四节协定和协议
一、使用上的专门性
二、程序的简便性
三、双边性的居多
第五节议定书
一、具有条约性质
二、生效程序简单
一、要具体明确
二、要慎重签署
第六节换文
一、信函(照会)式的写作形式
二、简便灵活的生效程序
三、使用上的专门性和具体性
二、要注意尊称、致意语和习惯用语的使用
第二十八章纪要类外交文体
第一节外交会议纪要
一、纪实性
三、备查性
四、习惯用语
一、要参加会议并认真把握会议精神
二、要对会议情况进行整理并使之条理化
第二节外交会谈纪要
例文一
一、要确立写作重点
二、要注意正确使用习惯用语
三、要注意习惯表述问题
第三节答记者问
一、新闻性
二、纪要性
三、艺术性
(一)态度要泰然自若,不要紧张慌忙
(二)要简单明确,不要拖泥带水
(三)要机智幽默,不要呆板机械
(四)运用“外交辞令”和“最后一个问题”
(五)最好用具体的艺术语言回答问题
四、问题式的写作形式
一、写记者招待会问答时,既要做到文字简约,又要避免断章取义
二、召开记者招待会要有准备,写答记者问也要有准备
三、要注意记者招待会和答记者问发表后的反映
第二十九章电信类外交文体
第一节电报和信函
一、内容的严肃性和庄重性
二、礼节的必要性和周严性
二、要注意对收电(信)人的称呼
第二节贺电和贺信
一、祝贺性
二、友好性
三、简炼性
例文四
一、感情上求真
二、文字上求简
三、表达上求畅
第三节唁电和唁函
一、哀悼性
二、习惯用语
一、注意写作角度
二、注意习惯用语
第四节邀请电和邀请信
一、邀请性
二、往来性
三、委婉性
一、要抓住邀请时机
二、行文切忌生硬
第五节致谢电和致谢信
一、致谢性
二、简短性
三、及时性
一、热情而不失态
二、简短而不空泛
第三十章致词类外交文体
第一节欢迎词
一、“欢”而“迎”之
二“简”而“明”之
一、对被欢迎的外宾应尊敬
二、所表达的感情应真挚
三、所使用的语言应精确
第二节欢送词
一、礼貌上的尊敬性
二、感情上的真挚性
三、语言上的简短性
一、根据情况区别对待
二、措词上的分寸感
第三节开幕词
一、召开国际会议的前导性
二、会议开法的规定性
三、文字篇幅的简短性
四、必不可少的礼节性
一、写得更热情一些
二、写得更简短一些
第四节闭幕词
一、会议程序上的殿后性
二、会议内容上的总结性
三、文字篇幅上的简短性
[例文简析] 例文
第五节祝酒词
一、隆重的礼仪性
二、鲜明的政治性
三、独具的“酒文化”
一、不可失礼
二、点到为止
三、多用口语
第三十一章讲话类外交文体
一、很强的政治性
二、措词的严谨性
三、斗争的策略性
第一节外交讲话
一、讲话与谈话相比较,讲话具有结构的完整性
二、讲话与演讲相比,讲话具有更强的政治性
一、要把握不同的讲话角度
二、要尽量写得生动活泼
三、要以平等的身份说话
第二节外交谈话
[分类情况]
[使用范围]
一、谈话与讲话相比较,在篇章结构上具有散漫性
二、以外交文体中两种谈话相比较,谈话具有较为缓和的格调
三、对内和对外谈话相比较,外交谈话具有涉外性
(一九八一年三月)
[写作要求]◻
一、要忠实于原谈话精神
二、要摘其精要记之
[练习指导]
第三节外交发言
[文体概念]
一、意见的正确性
二、道理的论证性
三、建议的具体性
四、态度的明确性
[篇章结构]
[例文简析]
例文三
一、把握好发言的角度
二、不要把自己的观点强加于人
三、摘编发言要点时要准确精当
第四节外交演说
[文体概念]
[分类情况]
[使用范围]
[主要特点]
一、听众的广泛性
二、内容的丰富性
三、形式上的灵活性
四、必要的礼节性
[篇章结构]
[例文简析] 例文一
例文二
[写作要求]
一、要考虑听众对象
二、要抓住国际上的热门话题
三、要注意曲折迭宕、生动活泼
[练习指导]
暂无相关搜索结果!
×
二维码
手机扫一扫,轻松掌上学
×
《实用涉外文书写作大全》电子书下载
请下载您需要的格式的电子书,随时随地,享受学习的乐趣!
×
书签列表
×
阅读记录
阅读进度:
0.00%
(
0/0
)
重置阅读进度